[INSTAGRAM] Traducción Jonghoon – 15 de septiembre 2016.
Jonghoon: Pasando Chuseok así…?
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
Jonghoon: Pasando Chuseok así…?
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
Jonghoon: Pasad un buen Chuseok..
https://www.instagram.com/p/BKU88VODcNt/?taken-by=skullhong12
Hongki: Buenos días mundo ^^ Tened un feliz Chuseok, es bueno pasar tiempo con tu familia jugando a los bolos, todo juntos ¡¡chua!! Tened un buen día jugando a los bolos 😍😍😍😍😍
Traducción al inglés: @Colourful247
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
Seunghyun: Soy humano, también me ha sorprendido. Fue un fallo de escritura. Feliz Chuseok a todos… ^^ #Farogram
Chat:
Abuela: Que nuestro amable, guapo y feliz nieto actúe bien y brille haga lo que haga.
Seunghyun: Sí, abuela. Trabajaré duro para brillar como un faro.
Traducción al inglés: @flighttoseoul
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
Seunghyun: Mi querida abuela cuya pregunta tuvo un fallo, el primer fallo del amor (para vuestra información, mi abuela es una devota cristiana 😏)
C hat:
Abuela: Ah, nos has traído felicidad, gracias.
Seunghyun: Je, je todavía soy un nieto inmaduro. ¡Feliz Chuseok abuela!
Abuela: 018 (la abuela dijo una palabra fea)
Traducción al inglés: @flighttoseoul
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
https://www.instagram.com/p/BKQI4WsjQf_/?taken-by=skullhong12
Hongki: Yap, yap, yap feliz Chuseok a todos.
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
[STARCAST] Todas las bellezas y chicos guapos están aquí~ Saludos de Chuseok de la FNC.
FTISLAND, Choi Jonghoon, «Tened una feliz fiesta de Chuseok ♥»
FTISLAND, Lee Hongki, «¡Feliz! ¡Chuseok! ¡Comamos mucho y ganemos peso!»
FTISLAND, Lee Jaejin, «¡Vamos a pasárnoslo bien! ¡Estad sanos siempre!»
FTISLAND Song Seunghyun, «¡No os quedéis dorminos en la rueda! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Tened una feliz fiesta de Chuseok!»
FTISLAND, Choi Minhwan, «¡Pasad un buen día de Chuseok~!»
Cr: STARCAST Naver
Traducción al español: @FTIslandSpain (Marta Volo)
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
ftgjhc: 그냥 추석에 시골내려갈껄 ..
Jonghoon: Es Chuseok, debería ir al campo/pueblo…
Cr: ftgjhc
Traducción al inglés: FT island- 5 Treasure Island
Traducción al español: @FTislandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
#FTISLAND #ChoiMinHwan comparte sus felicitaciones de Chuseok.
Pasad un buen Chuseok, Día de Acción de Gracias coreano :-]
Minhwan: Tened todos un feliz feliz Chuseok. Os quiero.
Cr: FTISLAND’s Facebookpage
Traducción al inglés: @ChocopieK
Traducción al español: @FTislandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*
#FTISLAND #SongSeungHyun comparte sus felicitaciones de Chuseok.
Pasad un buen Chuseok, Día de Acción de Gracias coreano :-]
Seunghyun: Todo es importanto, pero sobre todo ¡vuestra salud! Tened cuidado y pasad unas encantadoras vacaciones.
Cr: FTISLAND’s Facebookpage
Traducción al inglés: @ChocopieK
Traducción al español: @FTislandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*